COMUNICATO DELLA DIREZIONE - TAPPA 13
Viste le eccezionali precipitazioni nevose, e alla luce del rischio slavine, si comunica che la corsa non transiterà sul Passo del Gran San Bernardo, ma attraverso il tunnel. La Cima Coppi viene quindi spostata all’arrivo delle Tre Cime di Lavaredo, la salita del Gran San Bernardo rimane un GPM di 1a categoria, e i punti ai passaggi saranno assegnati di conseguenza.
In seguito a questa modifica, la tappa avrà una lunghezza di 199 km. Si allegano nuova planimetria, altimetria e cronotabella.
Rimangono invariati gli orari di ritrovo e di partenza.
Compte tenu des chutes de neige exceptionnelles et du risque d’avalanches, il est annoncé que la course ne passera pas par le col du Grand-Saint-Bernard, mais par le tunnel. La Cima Coppi sera déplacée à l'arrivée de Tre Cime di Lavaredo ; l’ascension du Grand-Saint-Bernard reste un GPM de 1ère catégorie, et l’attribution des points aura lieu en conséquence.
Suite à ce changement, l'étape aura une longueur de 199 km. Veuillez trouver ci-joints la nouvelle carte, la nouvelle altimétrie et le nouvel itinéraire horaire.
Les horaires de rassemblement et de départ restent inchangés.
Given the exceptional snowfall, and in the light of the avalanche danger, it is announced that the race will not pass over the Great St. Bernard Pass, but through the tunnel. The Cima Coppi will be moved to the finish at the Tre Cime di Lavaredo. The Gran San Bernardo remains a 1 st category climb, and points will be awarded accordingly.
As a result of this change, the stage will have a length of 199 km. Please find attached the new map, profile and itinerary timetable.
The meeting and start schedule remains unchanged.
#Giro